愮行閣
當曾經的和曲者,一個一個的成為“路人”;當一曲奏畢,環顧四周,睥睨宇內,竟無人愿和,甚至無人能和時,此等悲傷,此等慘烈,更,與何人說?
2008年6月1日 星期日
栖居
“人,应当诗意地栖居”——海德格尔这样对我说,当然是用德语,在他的书中。读书,便是读者与作者攀谈,我一向这样认为,虽然不时地会有译者掺和进来。
坦白的说,我不理解,至少不能完全理解什么是“栖居”,但是,“诗意”这个词还是懂得的。只是,一向狷狂而清高(你可以理解为自命清高,视你对我的了解而定)的心,常常破坏诗所营造的唯美,所以,我更习惯“词意”的……过活。
如同今天——请允许我向你道声“早安”。
帐子里的蚊子常驻代表该饿了罢。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言